hùm beo

Học thuật
Thân thiện
hùm beo

Một con hùm beo nằm nghỉ dưới tán cây trong rừng.

Définition
  1. Nom :
    • Tigre et panthère ; bêtes féroces : "hùm beo" désigne collectivement les grands félins sauvages et dangereux, comme le tigre et la panthère. Par extension, le terme se réfère aux animaux sauvages et féroces en général.
    • (Figuré) Personnes cruelles : "hùm beo" est utilisé métaphoriquement pour décrire des individus d'une grande cruauté, sauvagerie ou méchanceté.
Exemples d'utilisation
  • Nom (sens littéral) :

    • Rừng sâunơi trú ngụ của hùm beo. (La forêt profonde est le repaire des tigres et des panthères.)
    • Người thợ săn dũng cảm đối mặt với hùm beo. (Le chasseur courageux fait face aux bêtes féroces.)
  • Nom (sens figuré) :

    • Bọn cướp đó thật là hùm beo, chúng chẳng chút thương xót. (Ces bandits sont de vraies bêtes féroces, ils n'ont aucune pitié.)
    • Hắn ta trái tim của hùm beo. (Il a un cœur de bête féroce.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans la littérature, les proverbes ou les récits populaires pour évoquer un danger extrême ou une nature sauvage et impitoyable.
    • Chính quyền ấy tàn ác như hùm beo. (Ce régime est cruel comme une bête féroce.)
Variantes et mots apparentés
  • Hùm (nom) : tigre. Souvent utilisé en poésie ou dans un langage littéraire.

    • Tiếng gầm của hùm. (Le rugissement du tigre.)
  • Beo (nom) : panthère ou léopard.

    • Con beo lẩn kín trong tán . (La panthère se dissimule dans la frondaison.)
Synonymes
  • Thú dữ : bête sauvage, animal féroce.
  • Ác thú : bête malfaisante, bête cruelle.
  • Kẻ hung ác (pour le sens figuré) : individu cruel et violent.
Expressions idiomatiques
  • Nanh vuốt hùm beo : les crocs et les griffes des bêtes féroces. Symbolise le danger mortel ou la cruauté extrême.

    • Thoát khỏi nanh vuốt hùm beo. (Échapper aux griffes des bêtes féroces.)
  • Lòng lang dạ thú / Lòng lang dạ hùm beo : avoir un cœur de loup et des entrailles de bête féroce. Se dit d'une personne extrêmement cruelle et sans pitié.

    • Hắn takẻ lòng lang dạ hùm beo. (C'est un homme au cœur de loup et aux entrailles de bête féroce.)
hùm beo

Một con hùm beo nằm nghỉ dưới tán cây trong rừng.

  1. tigre et panthère; bêtes féroces
  2. (fig.) personnes cruelles